TOURIST ACTIVITIES AND VISITS:
THE LIGHTHOUSE. It is the highest lighthouse in Spain, standing 69 meters high and has 322 steps.
Call beforehand. Phone: 956 92 90 65. Email: turismo@aytochipiona.es -Tourist Office. Castillo, St. 5-
Visits in November: Reservation in advance. Visiting hours: 11:00-11:45-12:30. Price: 5 € (under 7 free)
THE SANCTUARY “OUR LADY OF REGLA”. Started as a fortress for the “Ponce de Leon” family
and later Augustinian Monastery. It is built in the Gothic style. Now run by the Franciscan Community.
Address: Paseo “Costa de la Luz”. Phone number: 956 37 01 89. Visiting hours: from 8:00 to 12:00 and
from 17:00 to 19:30. Mass: Monday to Friday: 08:00 & 19:00. Saturday: 07:30 & 19:00. Sundays:9:00-
11:00,13:00 & 19:00.
THE PARISH CHURCH “OUR LADY OF THE O”. Built in 1579 in the Gothic style and partly
modified in the XVIIIth Century under the influence of the Baroque and Neoclassic style. Location: Juan
Carlos I Square. Phone: 956 37 01 92. Visits: Monday to Saturday: 10:00-13:30 & 19:00-20:00. Sundays
At mass time. Mass Timetable:
October to March: Monday to Saturday: 19:30. Saturday:: 19:30 & 20:45 (Catecumenal). Sundays and
Festivities: 9:00, 11:00, 12:30 & 19:30
April to June and September: Monday to Saturday: 20:00. Saturday:: 20:00 & 21:15 (Catecumenal).
Sundays and Festivities: 9:00, 11:00, 12:30 & 20:00
July and August: Monday to Saturday: 20:30. Saturday:: 20:30 & 21:45 (Catecumenal). Sundays and
Festivities: 9:00, 11:00, 12:30 & 20:30


THE CHAPEL “CHRIST OF MERCY”. Juan Carlos I Square. Te The Christ of Mercy is credited with
the miracle that saved the town from flooding caused by the Lisbon earthquake in1755.Visiting hours:
Monday to Sunday: 19,00-21,00. Sunday: 10,30-13,30 and 19,00-21,00
THE CASTLE – INTERPRETATION CENTRE “CÁDIZ AND THE NEW WORLD”.
Centre dedicated to the relationship of the province of Cadiz with the discovery and colonization of
America. Visiting hours: Tuesday to Sunday and Festival Days: from 10:00 to 14:00. Closed: Mondays.
The last visit will take place 45 minutes before closing. Prices: General: 2 €. Reduced: 1 €. (Under 14
years, pensioners over 65 years and groups). More Information: At the Tourist Office. (Phone number: 956
92 90 65). castillochipiona@gmail.com
“THE CHAMELEON CENTER” FOR NATURE AND LITORAL INTERPRETATION
This centre is dedicated to the study of the Chameleon, Chipiona´s native animal species, and the town´s
protected natural habitats. Avenida de la Laguna s/n. Opening hours: (Monday to Friday) 10,00 to 13,00.
Guided tours: call beforehand: 652 894 768, 656 630 146, 956 926 923 or
asociacionalviriama@outlook.com

CULTURAL PROGRAM NOVEMBER- DECEMBER 2013 CHIPIONA

MUSCATEL MUSEUM. Near to the city center. History of the local viticulture. Avda. De Regla 8 and
10. Tel: 956 37 18 04. www.museodelmoscatel.com. Visiting hours: Saturday and Monday: 10,30-14,30
and 18,00-21,00. Prices: 4€, 3€ (+65), free for children under 6 years
ROCIO JURADO´S MAUSOLEUM. Visiting hours in September: Mondays to Saturdays: 09:00-13:00
and 16:00-18:00. Sundays: 09:00-13:00. (Municipal Cemetery San José)
WINE CELLAR TOURS (Reservation required)
• BODEGA CÉSAR FLORIDO. Padre Lerchundi Street 35-37. Phone: 956 37 12 85.
• BODEGA MELLADO MARTÍN. Rota Street, km 2. Phone: 956 37 01 97.
• BODEGA COOPERATIVA CATÓLICO AGRÍCOLA. Avda. de Regla, 8-10. Phone: 956 3715 94 / 956 37 18 04.
TOURIST BOAT TOURS
• MUNICIPAL SAILING SCHOOL. More information: 666 121 251 – 675 65 06 72 www.chipionaatodavela.
blogspot.com or candchipiona@hotmail.com
• CHIPIONA CHÁRTER Skippered boat rental services. Tuestays and Thursdays, fishing trips.
Phone number:618 01 13 04 (Pepe).
• CHARTER NÁUTICO. Boat rental for fishing or pleasure trips (Trip Chipiona-Salmedina:
10€/PP). Phone number: Tel: 673 47 62 72 / 650 414 011 / 956 37 26 10
• TRIMAN NAUTIC Pleasure boat trips and fishing. Phone: 616 577 891.
info@alquilerdeembarcaciones.es
SPORT ACTIVITIES:

REGATTA LIGA CATAMARÁN. 16th November
Phone: CAND Escuela Municipal de Vela 666 121 251
X POPULAR RACE “LA REYERTA”. 17th November
Time: 10,00. More information on: www.clubatletismochipiona.blogspot.com,
clubatletismochipiona@gmail.com & 956 92 90 67
CULTURAL ACTIVITIES NOVEMBER:

EXPOSITIONS, LITERATURE, CONFERENCES
PAINTING EXHIBITION “ARTEADIARIO”. From 31st October to 24th November. Location:
Exhibition Hall “El Castillo”. Visits: Tuesday to Friday, from 10:00 to 14:00 and 1700 to 19:00. Saturday
and Sunday: 10,00-14,00
ITINERANT EXHIBITION “12 DEL DOCE”. From 5th to 22nd November. Comic Exposition.
Location: Public Library Gallery. Visits: Monday to Friday, from 10:00 to 13:00 and 17:00 a 20:00.
BOOK ANDALUSIAN MEETING 2013. Thursday, 14th November. Reading by: “DANIEL
HEREDIA”. Location: Public Library (C/ Larga, 74). Time: 20:00.

THEATRE
“LA CELESTINA”. Friday, 15th November. Cía.: Bombastic Teatro. Location: Peña Cultural
Carnavalesca “La Cruz del Mar”. Time: 21:30 horas
“EL AGUA Y EL ACEITE”. Friday, 22nd November. Cía.: Teatro Estudio 21. Location: Peña Cultural
Carnavalesca “La Cruz del Mar”. Time: 21:30 horas

FLAMENCO
“TOÑI ROMERO”. Saturday, 16th November. Location: Peña Cultural Flamenca “José Mercé”. Time:21:30
“REMEDIOS REYES”. Saturday, 23rd November. Location: Peña Cultural Flamenca “José Mercé”.Time: 21:30
in DECEMBER

CULTURAL SEASON “IT IS SATURDAY”
PUPPET SHOW. “TITIRIMAGIONETAS”. Saturday, 7th December.
Cía.: Pequeños Duendes. Location: Plaza Pío XII. Time: 12:00
CHILDREN THEATER. “SWEET CHRISTMAS”. Saturday, 7th December.
Cía.: La Pulga Teatro. Location: Plaza Pío XII. Time: 18:30
FLAMENCO. “LAS MÓNICAS POR NAVIDAD”. Saturday, 7th December
Location: Plaza Pío XII. Time: 21:30
CHILDREN CULTURAL CYCLE “VACACIONES DE NAVIDAD”
PUPPET SHOW. “LA GALLINA CHURRA”. Saturday, 21st December.
Cía.: La Gotera. Location: Plaza Pío XII. Time: 12:00
STORYTELLING. “CUENTATEPES”. Monday, 23rd December. Location: Plaza Pío XII. Time: 12:00
PUPPET SHOW. “LA GALLINA DE LOS HUEVOS DE ORO”. Thursday, 26th December.
Cía.: Kalina Teatro. Location: Plaza Pío XII. Time: 12:00.
STORYTELLING. “EL CUENTO MÓVIL DE ESCENOTECA”. Friday, 27th December.
Cía.: Escenoteca Servicios Educativos. Location: Plaza Pío XII. Time: 12:00.
PUPPET SHOW. “PANEQUE Y LA CANCIÓN DEL PIRATA”. Saturday, 28th December.
Cía.: Producciones Infantiles Miguel Pino. Location: Plaza Pío XII. Time: 12:00
STORYTELLING. “EL DESVÁN DE LOS HERMANOS GRIMM”. Sunday, 29th December Cía.:
Escenoteca Servicios Educativos. Location: Plaza Pío XII. Time: 12:00.
STORYTELLING. “¿Y SI CREAMOS UN CUENTO ENTRE TODOS?. Monday, 30th December.
Cía.: Animartecadiz. Location: Plaza Pío XII. Time: 12:00
FESTIVITIES:

STATIONS OF THE CROSS PROCESSION. Friday, 22nd November. Time: from 20,30. Itinerary:
Juan Carlos I Square, Doctor Tolosa Latour St, Marques de Esquivel St, Larga St, Ramiro de Maeztu St,
Cruz de Mayo St, Divina Pastora St, Ramón y Cajal St, Padre Lerchundi St, Castillo St, Agustina de
Aragón St, Isaac Peral St, Fray Baldomero González St, Juan Carlos I Square.
CARNIVAL POSTER CONTEST EXHIBITION. From 15th November to 1st December. Location: El
Chusco ( Padre Lerchundi, St. 13).

OTHER ACTIVITIES:

XIV CICLE OF CONFERENCES ORGANIZED BY BROTHERHOOD NTRO. PADRE JESÚS CAUTIVO:
“VIRGIN MARY´S FAITH IN GOSPEL”, by Manuel Galán Cruz. Thursday, 14th November. Time:
21:30 h. Location: house of the Brotherhood (Gracia Montes St.)
“COSTALEROS, IN PERMANENT EVOLUTION” (Costaleros: people who carry the pasos with
the images on their shoulders) by Tomás Sampalo Torres. Viernes, 15 de noviembre. Hora: 21:30 h.
Lugar: House of the brotherhood (Gracia Montes St.)
I CARNIVAL MUSICAL SHOW “FUSIÓN-A-DOS”. Saturday, 16 November. Location: Colegio
Virgen de Regla. Time: 16:00 h. Organized by “Los de izquierda S.A.”, “La comparsa del pregonero”.Price: 3 €
V «AJO» CONTEST (Ajo: winter typical dish made with garlic and bread). Sunday, 1st
December. Time: from 11,00. Location: Andalucía Square. After the contest, free “poleá” (traditional
sweet). Organizer: Cultural and Gastronomical Association «Félix Rodríguez de la Fuente».
I SOLIDARITY PHOTOGRAPH CONTEST “FOTOSOL”
Delivery of photographs: From 16th September to 15th November at the Tourist Office
More info on: www.dipucadiz.es, www.aytochipiona.es and
www.facebook.com/juventudchipiona
YOUR TAPA, YOUR WINE. From 21st September to 17th November. Participants: El Potalazo ( Isaac
Peral St), Bar Paquito (Isaac Peral St), “La Pañoleta” Restaurant (Isaac Peral St, 4,-6), Bodegón Toro
(Cruz del Mar Promenade, 28), Siglo XXI (Castillo St), Muelle-Casa Luis (Cruz del Mar Promenade), “El
Faro” Restaurant (De Sevilla Av., 14), “El Pinar” Restaurant (Ctra. Chipiona-Rota, km. 1,5), Monterrey-
Costa Hotel (Costa de la Luz Promenade, 55), Chamai Bar (De la Laguna Av, 37), Bodegón Mariño
“Periky” (De la Laguna Av., edif. Juncal II), Chiringuito Entre Dunas (” Las Tres Piedras” Beach),
Chiringuito Arroyo Hondo (“Las Tres Piedras Beach”), Doce Vita (Miguel de Cervantes, St 83. -De Madrid
Av.), Paco Restaurant (Marina), “El Gato” Restaurant (Pez Espada St, 9).
PAINTING EXHIBITION. DIEGO MONTALBÁN
Location: Monterrey Costa Hotel (Paseo Costa de la Luz, 55). Monday to Sunday. Time: 8,00-00,00
PAINTING EXHIBITION. JULIO CEBALLOS. Location: Isaac Peral St. Opening hours: 12,00-14,00
and from 18,00.
FLEA MARKET. Saturdays and Sundays: from10:00 to 14:00 Location: Pio XII Square.
SOLIDARITY MARKET. In aid of Fibromyalgia Association. From Monday to Sunday. Time: 10 to
13:30 and 19:30 to 23:00. Location: C/ Doctor Tolosa Latour, 44. More Info.: 664 378 052
Chipiona Tourist Office
C/ Castillo, 5 Tel. 956 92 90 65 Fax 956 92 23 31
www.turismochipiona.es www.aytochipiona.es turismo@aytochipiona.es

Tourist Office of Chipiona Last Updated: 14tth November 2013

Chipiona Online en Facebook Chipiona Online en Twitter Chipiona Online Google+ Chipiona Online en Fousquare Chipiona Online en Fousquare Web desarrollada por 10.Cero

Paseo Costa de la Luz, 45 · 11550 Chipiona (Cadiz) · (+34) 956 37 14 94 / 655 56 70 58